EDITING - PROOFREADING

Please do not hesitate to contact us for any query regarding the correct grammar, syntax, spelling and style of your text, in Greek and/or in a foreign language. We would be more than happy to edit and proofread your translated and original texts. While we are at your disposal for any grammar and/or syntax questions, we also offer you free advice on the proper use of the Greek language and more.

Guide to Editing and Proofreading

Editing and proofreading are often neglected, but they are the crucial final stages of the writing process. Even the smallest error can result in embarrassing or even costly outcomes – misspelling a name, transposing digits in a telephone number, making errors in a prospectus– so taking time to carefully check what you have written is an essential step. This document explains the processes of editing and proofreading, and provides useful tips for doing both effectively.

 

What is the difference between editing and proofreading?

To many people, editing and proofreading are one and the same thing. There is, however, a distinct difference between the two.

 

Editing and Proofreading

Editing is the first task that should be undertaken after finishing the first draft of a text. It involves checking the content to ensure that the ideas are expressed clearly and logically, and form a coherent and meaningful whole.

Proofreading involves checking the text in finer detail after editing to detect any errors in spelling, punctuation, grammar and format.

 

(from the Oxford Learning Institute - University of Oxford)

© 2012 by VTranslations | All rights reserved

  • V translations Twitter
  • V translations Facebook
  • V translations Google+
  • V translations LinkedIn
  • V translations blog
  • V translations YouTube Channel
  • V translations Instagram